中國醫(yī)學通史/近代西醫(yī)書刊的出版及醫(yī)藥學術團體

跳轉到: 導航, 搜索

醫(yī)學電子書 >> 《中國醫(yī)學通史》 >> 中國醫(yī)學通史近代卷西醫(yī)篇 >> 近代西醫(yī)書刊的出版及醫(yī)藥學術團體
中國醫(yī)學通史

中國醫(yī)學通史目錄

近代西醫(yī)書籍的出版

我國近代西醫(yī)學書刊的出版和醫(yī)藥學術團體的建立,是中西醫(yī)學文化交流的產物,反映了近代西醫(yī)學在我國發(fā)展的軌跡。我國出版的近代西醫(yī)學書籍,最初以來華外國傳教醫(yī)師的譯述為主。日本明治維新以后,我國赴日留學生進行了大規(guī)模的近代西醫(yī)藥學書籍的翻譯和編著。20世紀初期,近代醫(yī)藥學在我國有了較大的發(fā)展和進步,醫(yī)藥學術團體和期刊相繼產生,促進了我國近代醫(yī)學的發(fā)展。

漢文譯述的近代西方醫(yī)學書籍,一般認為始自19世紀初葉。英國醫(yī)生皮爾遜(PearsonA.)將所著《種痘奇法》一書由斯坦頓(StanntonGT.)譯成中文,于1815年出版。皮氏的學生邱(浩川)將該書加以詮釋改名為《引痘略》,于1817年印行,這是流行我國最早的西醫(yī)痘癥專著譯述。這時譯述的書籍很少,也沒有系統(tǒng),19世紀50年代,合信嘉約翰來華后相繼開創(chuàng)了較有系統(tǒng)的譯述近代西醫(yī)學書籍的先河。

合信在與中國助手協作下,他所譯的書籍計有:《全體新論》1851年在廣州出版。該書給中國人對人體及生理一個全新的認識,出版后中國知識界震動很大,幾年間再版多次?!?a href="/index.php?title=%E8%A5%BF%E5%8C%BB%E7%95%A5%E8%AE%BA&action=edit&redlink=1" class="new" title="西醫(yī)略論(尚未撰寫)" rel="nofollow">西醫(yī)略論》1857年在上海出版,該書是第一部介紹到中國的西醫(yī)外科臨床經驗著作?!?a href="/index.php?title=%E5%86%85%E7%A7%91%E6%96%B0%E8%AF%B4&action=edit&redlink=1" class="new" title="內科新說(尚未撰寫)" rel="nofollow">內科新說》1858年在上海出版?!?a href="/index.php?title=%E5%A6%87%E5%A9%B4%E6%96%B0%E8%AF%B4&action=edit&redlink=1" class="new" title="婦嬰新說(尚未撰寫)" rel="nofollow">婦嬰新說》1858年在上海出版,該書扼要闡述正確處理各種婦兒疾病法則,并對產婦的順產和難產附有圖解說明?!恫┪镄戮帯?855年在上海出版,該書簡要介紹生物學的一般常識,以及西方發(fā)現的56種元素及一些化合物。后人將以上五種書合編統(tǒng)稱《合信氏醫(yī)書五種》。這是一套較系統(tǒng)的近代西醫(yī)學啟蒙教材,是西醫(yī)學理論傳入中國的發(fā)端,曾一版再版,對我國近代西醫(yī)初期的發(fā)展和進步產生過一定的影響。

嘉約翰自1859年他開始翻譯西醫(yī)書籍作為授課教材,自第一部譯著《論發(fā)熱和疝》出版,至1886年共譯醫(yī)書20余種。其中主要的有:《化學初階》、《西藥略釋》、《皮膚新篇》、《內科闡微》、《花柳指迷》、《眼科撮要》、《割癥全書》等。

此外,博濟醫(yī)院助理醫(yī)師中國人尹端模、相繼翻譯出版西醫(yī)基礎理論,臨床治療之類的書籍,到1894年譯成的書有:《體質窮源》、《醫(yī)理略述》、《病理撮要》、《兒科撮要》、《胎產舉要》等5種。以上各書均由博濟醫(yī)院出版。

英國人德貞,1864年來華,曾受聘為京師同文館首任生理學和醫(yī)學教習。他翻譯、編著了大量西醫(yī)的醫(yī)學理論、基礎醫(yī)學和臨床治療等方面的書籍,主要的有:《西醫(yī)舉隅》,是匯集自1873年以來德貞陸續(xù)發(fā)表在《中西聞見錄》中介紹西醫(yī)學基礎知識的通俗性讀物?!?a href="/index.php?title=%E7%BB%AD%E8%A5%BF%E5%8C%BB%E4%B8%BE%E9%9A%85&action=edit&redlink=1" class="new" title="續(xù)西醫(yī)舉隅(尚未撰寫)" rel="nofollow">續(xù)西醫(yī)舉隅》,是1881年至1882年刊載在《萬國公報》介紹西醫(yī)學解剖生理知識的匯編。

全體通考》18卷,分為正文9冊,附圖譜3冊計356幅圖。1886年同文館出版。該書是根據當時英國著名醫(yī)學家和解剖學家的最新著作編譯而成,是一部完整、嚴謹的當代解剖學巨著,并附有圖解說明。此外,他編譯的還有《身體骨骼部位及臟腑血脈全圖》、《全體功用》、《西醫(yī)匯抄》、《英國官藥方》及《醫(yī)學語匯》等。

英國人傅蘭雅,1861年來華任香港圣保羅書院院長。1865年他應聘參加上海江南制造局翻譯館工作,翻譯介紹西方自然科學技術的書籍。經他與中國助手,主要是趙元益合作翻譯的醫(yī)藥書籍主要有:《儒門醫(yī)學》1876年出版,是一部衛(wèi)生普及性讀物。《西藥大成》該書全面介紹西藥及其規(guī)模,有附圖200余幅,反映了19世紀下半葉西方藥物學的發(fā)展狀況?!?a href="/index.php?title=%E8%A5%BF%E8%8D%AF%E5%A4%A7%E6%88%90%E8%A1%A5%E7%BC%96&action=edit&redlink=1" class="new" title="西藥大成補編(尚未撰寫)" rel="nofollow">西藥大成補編》增補了藥物學的基礎知識,很具臨床應用價值。1904年出版。《西藥大成藥品中西名目表》專為查閱《西藥大成》而編譯,是一本我國早期的醫(yī)藥專業(yè)雙語工具書?!?a href="/index.php?title=%E6%B3%95%E5%BE%8B%E5%8C%BB%E5%AD%A6&action=edit&redlink=1" class="new" title="法律醫(yī)學(尚未撰寫)" rel="nofollow">法律醫(yī)學》又名《英國洗冤錄》,是我國第一部介紹西方法醫(yī)學的書籍。

此外,值得一提的是英國偉倫忽塔著、英國醫(yī)師梅滕更口譯、中國人劉廷楨筆述而成的《醫(yī)方匯編》。該書未按藥方分類,而以病癥匯編藥方。編譯者采用中醫(yī)術語并注重表意準確,在保持中醫(yī)理論基礎上吸收西醫(yī)知識,體現了試圖匯通中西醫(yī)的苦心。據徐維則和顧燮光二人的統(tǒng)計,我國早期西醫(yī)學譯著自1899年前至1904年,全體學、醫(yī)學譯著共計111種。

由學術團體系統(tǒng)編譯西醫(yī)書籍始自博醫(yī)會,1890年該會成立了名詞委員會著手醫(yī)學名詞和術語的統(tǒng)一和規(guī)范工作。1905年又成立了編譯委員會。1926年這兩個委員會合并為出版委員會。據1918年出版的《中國基督教中文圖書分類目錄》統(tǒng)計,用中文著譯的西醫(yī)書籍和小冊子共103種。1932年博醫(yī)會并入中華醫(yī)學會,合并后的中華醫(yī)學會1932年至1949年出版的西醫(yī)書籍,多被當時醫(yī)學院校采用為教本,總計有近70種。

同仁會是日本對中國宣傳其醫(yī)藥兼有經濟、政治、文化三種力量侵略的機構,所屬醫(yī)藥漢譯書籍刊行委員會,于1927年成立,出版有由中國留日學生翻譯的日本各科西醫(yī)學名著。

丁福保致力于通過日文轉譯西醫(yī)書籍。1906年他在家鄉(xiāng)無錫組織了譯書公會,1910年自設“上海醫(yī)書局”印刷出版他所編的書籍。至1914年由日文譯編成的醫(yī)書共68種,以及他自纂的醫(yī)書10多種,總計80余種,合編成《丁氏醫(yī)學叢書》。這套叢書囊括了西醫(yī)基礎醫(yī)學和臨床各科,富有較高的實用價值。

丁福保自1900年刊行通俗西醫(yī)常識讀物《衛(wèi)生問答》開始,截至1933年,譯述和編著的醫(yī)書達160余種。他選譯的西醫(yī)書籍大都是當時著名醫(yī)家的最新著作,代表各科學術發(fā)展的新成就。他更結合中國當時流行猖獗的傳染病,編譯了《肺病最經濟之療養(yǎng)法》、《傳染病之警告》、《瘧疾新論》、《霍亂新論》、《喉痧新論》等。丁福保所編譯的醫(yī)書較之早期傳教醫(yī)師的譯述不僅內容新、學術水平高,也更有系統(tǒng)而且全面,在普及近代西醫(yī)知識,溝通中西醫(yī)學、促進中醫(yī)了解西醫(yī)學方面起了一定的作用。

由出版商出版的西醫(yī)書籍的商務印書館為最多。1902年張元濟在該館創(chuàng)建編譯所,開始編纂學校用書和翻譯出版外國著作。其出版謝洪赍編譯的《生理學》,銷行很廣。《醫(yī)學小叢書》,全部依據西醫(yī)書籍翻譯編輯,是我國翻譯和編著出版西醫(yī)書籍以來比較最完整的計劃之一。中華書局自開業(yè)以來至1949年出版的西醫(yī)書籍約有104種。大多數屬一般性醫(yī)藥衛(wèi)生知識讀物,編入各類叢書和文庫者即達52種之多,但具有專業(yè)性學術較高的書籍不多。

此外,由政府行政部門主持編輯出版的有:1930年5月頒布的《中華藥典》。1935年衛(wèi)生部成立編審委員會,從事編審醫(yī)學圖書工作,出版有:《理學實習指導》、《組織學實習大綱》、《內科診療須知》、《公共衛(wèi)生學》等書。1930年教育部編審處譯名委員會編訂成《藥學名辭》,并于1932年公布,書內載生藥名詞、化學藥品及制劑名詞共約1400個。

主要西醫(yī)藥期刊的創(chuàng)辦和發(fā)行

醫(yī)藥期刊是傳播醫(yī)藥科學知識、傳遞醫(yī)藥科技信息的主要載體,對醫(yī)藥學科研、醫(yī)療、預防、醫(yī)藥教育和衛(wèi)生行政管理都具有重要作用。

海關醫(yī)報》(Customs Medical Reports)是我國西醫(yī)藥期刊的篙矢。1871年,在上海由海關醫(yī)務官賈米森(Jamieson RA.)主編,半年刊,刊載海關醫(yī)務官及其他醫(yī)師在中國所作的疾病調查報告和醫(yī)學論文,1904年休刊,1911年改為小冊子出版了1期而終刊。該刊是研究近代我國醫(yī)學發(fā)展概況和流行病學的寶貴資料。

現在公認最早在我國由醫(yī)學機構編輯出版的現代函義的西醫(yī)藥期刊是1880年創(chuàng)刊,由美國傳教醫(yī)師嘉約翰主編,廣洲博濟醫(yī)院出版的《西醫(yī)新報》,該刊歷時兩年僅出刊了8期即停止。1886年博濟醫(yī)院助理醫(yī)師尹端模主編《醫(yī)學報》在廣州出版。這是國人自辦最早的西醫(yī)期刊,可惜僅出刊2期,國內未見藏本。英國不列顛圖書館藏有該刊第一期。1887年“中國醫(yī)學傳教會”又稱博醫(yī)會,在上海編輯出版Medical Missionary Journal(《博醫(yī)會報》),季刊、英文出版,1905年改為雙月刊,1923年改為月刊。1907年5月改名為China Medical Missionary Journal(《中國博醫(yī)會報》)。1923年1月與《中華醫(yī)學雜志》英文部分合并,《中華醫(yī)學雜志》中英文單獨出版,《中國博醫(yī)會報》改名(Chinese Medical Journal)《中華醫(yī)學會英文雜志》(今名《中華醫(yī)學雜志》英文版)。抗日戰(zhàn)爭期間在成都和華盛頓兩地出版。該刊為醫(yī)學學術期刊,至今仍在出版,已達百年以上。是我國最悠久的醫(yī)刊,在國內外頗具影響,對國際學術交流作出了一定的貢獻。

早期創(chuàng)辦的醫(yī)藥期刊還有1907年我國留日學生在日本創(chuàng)刊有中國醫(yī)藥學社編輯出版的《醫(yī)藥學》、中國國民衛(wèi)生會編輯出版的《衛(wèi)生世界》。1908年在上海創(chuàng)刊的《衛(wèi)生白話報》、汪惕予編輯的《醫(yī)學世界》;廣州梁慎余編輯的《醫(yī)學衛(wèi)生報》。1910年創(chuàng)刊的有上海顧實秋主編的《上海醫(yī)報》,中西醫(yī)學研究會主編的《中西醫(yī)學報》;廣州粱培基、陳垣、潘達微創(chuàng)辦的《光華醫(yī)事衛(wèi)生雜志》等。辛亥革命以前我國西醫(yī)藥期刊處于萌芽時期,除《博醫(yī)會報》和《中西醫(yī)學報》歷時較久外,其他各刊僅出版數期即不能繼續(xù)。

1912~1937年,民國建元至抗日戰(zhàn)爭爆發(fā)是我國西醫(yī)藥期刊發(fā)展成長時期。辛亥革命后,西醫(yī)醫(yī)院和西醫(yī)學校日趨增多,西醫(yī)藥期刊也如雨后春筍勃然興起。據不完全統(tǒng)計,1912~1937年25年間出版西醫(yī)藥期刊237種,僅1928~1937年這10年間出版即達169種之多,幾乎是此前15年的2.5倍。出版地區(qū)由8處發(fā)展到25處,并由沿海向內陸擴展。同時刊物由綜合性向??坪托?矫姘l(fā)展。

出版歷時20年以上者有《廣濟醫(yī)報》(1914年)、《中華醫(yī)學雜志》(1915年)、《中華護士季報》(1920年)、《民國醫(yī)學雜志》(1923年)、《衛(wèi)生月刊》(1920年)、《醫(yī)藥學》(1924年)、《麻風季刊》(1927年)、《醫(yī)藥評論》(1929年)等多種。其中《中華醫(yī)學雜志》為中華醫(yī)學會的機關刊物、于1915年11月在上海創(chuàng)刊,由中華醫(yī)學會主辦,至1949年《中華醫(yī)學雜志》共出刊35卷,對我國醫(yī)學科學的發(fā)展起到了積極的推動作用。該刊至今仍在出版,是我國歷史最久、影響深遠,名聞中外的醫(yī)刊。

此外,在50余種衛(wèi)生類刊物中,政府部門創(chuàng)辦的有15種,以廣州衛(wèi)生局于1923年主辦的《衛(wèi)生年刊》為最早,可惜僅出版1期。上海市創(chuàng)辦的《衛(wèi)生月刊》出版歷時10年,因抗日戰(zhàn)爭爆發(fā)而被迫停刊。這時還相繼創(chuàng)刊了牙科、護理、精神、麻風眼科、藥科、法醫(yī)、產科、生理、婦科、性科學等10余類專科刊物。其歷時較久、影響較大的有由中華護士會于1920年在漢口創(chuàng)辦的《中華護士季報》,是我國最早的護理綜合性刊物,此后幾度更改刊名,至今仍在出版,對我國的護理工作貢獻頗深遠。值得提出的還有由中華麻風救濟協會于1927年在上海創(chuàng)辦的《麻風季刊》,這是我國研究麻風的最早刊物,其創(chuàng)刊早于現在繼續(xù)刊行的國外主要的麻風專業(yè)雜志。該刊出版歷時17年,為我國麻風病防治作出一定的貢獻。

這一時期創(chuàng)刊的醫(yī)學期刊237種,幾乎都是國人自辦,也是我國醫(yī)藥學進步的表征,但不少刊物因資金,或稿源,或質量不高等問題,步履維艱,出版不久即???。

1938~1949年戰(zhàn)爭期間至中華人民共和國建國。這期間處于戰(zhàn)爭非常時期,醫(yī)藥書刊編輯出版困難重重,1938~1945年8年抗戰(zhàn)期間國統(tǒng)區(qū)新創(chuàng)辦的西醫(yī)藥期刊不足40種。這屈指可數的刊物中出版歷時5年以上者僅有《戰(zhàn)時醫(yī)政》、《云南衛(wèi)生》、《現代醫(yī)學》、《西南醫(yī)學雜志》、《軍醫(yī)通訊》等數種。淪陷區(qū)新創(chuàng)辦的西醫(yī)藥刊寥寥可數,僅上海有15種、北平有2種??谷諔?zhàn)爭勝利后,1946~1949年新創(chuàng)辦的西醫(yī)藥期刊50余種,戰(zhàn)后復刊的四、五種,這期間出版發(fā)行的醫(yī)學期刊總計有百十來種,至1948年底仍在出版的現期期刊只剩30種左右。

中國共產黨領導下的革命根據地,一向重視衛(wèi)生建設工作,早在土地革命時期,中央蘇區(qū)前敵委員會軍醫(yī)處就出版了《健康報》(1931年)。向蘇區(qū)軍民宣傳衛(wèi)生常識,進行衛(wèi)生防病教育;抗日戰(zhàn)爭時期有八路軍軍醫(yī)處出版的《國防衛(wèi)生》(1940年)、山東醫(yī)務社出版的《醫(yī)務生活》(1941年)、二野衛(wèi)生部出版的《醫(yī)務文摘》(1944年)、晉綏軍區(qū)衛(wèi)生部出版的《衛(wèi)生通訊》。解放戰(zhàn)爭時期有八路軍總衛(wèi)生部出版的《藥學摘要》、新四軍華中區(qū)衛(wèi)生部出版的《華中醫(yī)務雜志》(1946年)、華東解放軍總部衛(wèi)生部出版的《活葉醫(yī)刊》(1947年)、華東軍區(qū)衛(wèi)生部材料處出版的《藥學生活》(1947年)、膠東醫(yī)療文輯社出版的《醫(yī)療文輯》、華北軍區(qū)衛(wèi)生部出版的《衛(wèi)生月刊》(1948年)、哈爾濱衛(wèi)生月刊編委會出版的《衛(wèi)生月刊》(1948年)、陜甘寧邊區(qū)衛(wèi)生署出版的《醫(yī)藥介紹》(1948)、長春大學醫(yī)學會出版的《長春大學醫(yī)學院雜志》(1948年)等等。這些刊物對革命根據地和解放區(qū)醫(yī)藥衛(wèi)生工作的發(fā)展,保障軍民健康起到積極作用。

醫(yī)藥學術團體及其活動

鴉片戰(zhàn)爭后,歐美各國傳教會隨之大量涌入中國,醫(yī)學傳教事業(yè)也不斷的擴展,為鞏固既得的成績,傳教醫(yī)師郭雷樞(Colledge TP.)傳教醫(yī)師伯駕(Packer P.)和傳教士稗治文(Bridge C.)發(fā)起,于1838年2月21日在廣州成立了一個“在華醫(yī)學傳教會”(Medical Missionary sociaty in China)的協會性組織。它以鼓勵醫(yī)界人士來華,免費為中國人治療,提供醫(yī)院的醫(yī)藥、人員及通常必要的幫助。這是中國成立醫(yī)學學術團體的嚆矢。

國人創(chuàng)立西醫(yī)學團體較早者當推“上海醫(yī)學會”,19世紀末在國內維新思潮的背景下,身居觀察的孫直齋和太史的王仁俊以及沈敬學等,1897年秋,在上海創(chuàng)立的。其宗旨:以探討西醫(yī)原理,變革傳統(tǒng)醫(yī)學,主要活動為,延請名醫(yī)舉辦義診,附設醫(yī)學堂以培養(yǎng)人才、創(chuàng)辦《醫(yī)學報》,并廣購書籍及西醫(yī)各種器具,備入會者隨時取閱試演。1898年5月蘇州仿設“醫(yī)學會”之后,該會改稱“上海醫(yī)學總會”。該會雖非純居西醫(yī)的團體,但在當時社會條件下,此團體對我國的西醫(yī)發(fā)展不無貢獻。此后,國內陸續(xù)組成一些醫(yī)藥學術團體,對中國醫(yī)學的進步發(fā)展、醫(yī)藥隊伍的團結與建設,以及人民群眾的健康、公共衛(wèi)生的普及,都做出了貢獻?,F將其中影響較大的團體分述于后。

一、中國博醫(yī)會

在上海的美國圣公會傳教醫(yī)師文恒理(Boone HW.)鑒于傳道醫(yī)學活動范圍日廣,各教會來華的傳教醫(yī)師與日俱增,分散各地,素乏溝通交流,需要組織起來協調活動,廣州雖有“在華醫(yī)學傳教會”的設立,但只局限廣東一隅之地,已不能適應新形勢的需要。文恒理在《教務雜志》(ChineseRecord)上倡議組織成立“中國教會醫(yī)學會”(China Medical Missionary Association),中文簡稱“博醫(yī)會”,并推薦嘉約翰(Kerr J.)醫(yī)師為主席組成籌備委員會。倡議獲得響應,“中國教會醫(yī)學會”遂于1887年宣告成立,并在華北、上海、武昌、漢口、廣州、福建、臺灣等地設立分會。初期有會員30名,至1913年會員達500多人。此后數十年間,不屬教會團體的西醫(yī)師入會者日益增多,1925年改組為“中國博醫(yī)會”(China Medical Association),凡符合入會資格的醫(yī)師,不分國籍都可參加。

中國博醫(yī)會設有出版及翻譯、公共衛(wèi)生、醫(yī)學教育、研究、與護士會、醫(yī)院行政等專業(yè)委員會。主要活動包括編譯重要醫(yī)書、倡導并推行中譯醫(yī)學名詞的統(tǒng)一、提倡公共衛(wèi)生、推廣醫(yī)學教育、舉行醫(yī)學學術會議、出版《博醫(yī)會報》雜志等。這些活動對于中國醫(yī)學事業(yè)的發(fā)展多有貢獻。

二、中國護士學會

在福州工作的美國護士信寶珠(Simpson C.E.)倡議下,1909年8月在廬山牯嶺集會籌建“中國中部護士聯合會”后改名為“中國護士會”,于8月31日正式成立。這時有會員13人,名譽會友5人,都是在華工作的外籍護士。該會主要工作是制定統(tǒng)一護士學校的課程和編譯教材、辦理護士學校注冊、組織畢業(yè)生會考和頒發(fā)畢業(yè)證書等。翌年又增設專題研究委員會,負責護士教育的策劃和管理實施,為以后中國護士教育工作奠定了基礎。中國護士鐘茂芳在1914年召開的第1屆全國會員代表大會上當選為副會長,從而改變了由外籍護士統(tǒng)管中國護士會的局面。她將Nurse貼切地譯為“護士”,并經大會通過認定,尚用至今。1920年創(chuàng)刊出版《中國護士季報》。1922年,國際護士會接納中國護士會為會員國。1923年改名為“中華護士會”,1936年又改名為“中華護士學會”。1937年,侵華日軍攻占上海后,總干事信寶珠由南京赴漢口設臨時辦事處,但1938年又撤回南京,1940年中華護士學會在重慶再次組建辦事處,政府的以留守在淪陷區(qū)為由撤消該會的原立案未準建立。此后,以“中國護士學會”之名重新登記立案,開展活動。由于當時缺乏人力和經費,學會未能正常開展工作?!爸腥A護士學會延安分會”于1941年宣告成立,為解放區(qū)軍民的健康做出了貢獻。

三、中國藥學會

1907年冬在日本學習藥學的留學生王絕文、伍晟、曾貞等發(fā)起成立“中華藥學會”,1909年,學會在東京召開第一次年會,當時會員有27人。辛亥革命后,多數會員學成歸國,1912年藥學會遷至北京,并向北京政府內務、教育、實業(yè)三部以“中華民國藥學會”之名立案。這時會員增至百余人,及至1914年由于諸多原因,會務中斷。此后1917年,留學日本的藥學會會員在東京組織了“留日中華藥學會”,繼續(xù)“中華藥學會”的工作,并編輯出版《中華藥學雜志》?!傲羧罩腥A藥學會”的會務,由于留日會員逐漸回國而停頓。在北京的會員經多方努力,于1920年恢復了會務活動,浙江的部分會員組建了《藥報》社,每月發(fā)刊一大張《藥報》。1926年會址移設上海。1929年分別向國民政府民政、教育、衛(wèi)生三部登記立案。1935年在上海的會員積極努力下,會務工作得以恢復。

1937年抗日戰(zhàn)爭爆發(fā),學會工作再次停頓??倳魷闯吠说牟糠重撠熑伺c上海分會聯合繼續(xù)進行會務活動,在重慶直到1942年才準以“中國藥學會”的名稱重新登記立案。1947年成立了出版與教育兩個委員會,分別主持出版與教育事宜。

中國藥學會自1907年創(chuàng)立42年間共舉行年會12次,編輯出版學術期刊《中華藥學雜志》,后改名為《中國藥學雜志》,還曾進行一些社會工作,如藥典的編修、藥學名詞的譯定、與有關藥廠合作設立藥學獎學金。此外,學會曾就藥學教育、藥品生產、國藥研究整理、藥品檢驗、藥政管理、藥師職稱、藥學名詞、藥典改版等方面向政府提供建議。

四、中華醫(yī)學會

伍連德醫(yī)師1910年在上?;I組全國性西醫(yī)學術團體,后因故暫時被擱置,1914年,顏福慶、俞鳳賓、伍連德等21位醫(yī)師趁出席博醫(yī)學會年會之際,于1915年2月5日在上海集會,宣布“中華醫(yī)學會”成立,英文名主National Medical Association of China。選舉顏福慶為會長,伍連德為書記,會所暫設在俞鳳賓醫(yī)師診所。同年7月獲當時北京政府教育部批準立案。學會以“鞏固醫(yī)家交誼。尊重醫(yī)德醫(yī)權、普及醫(yī)學衛(wèi)生、聯絡華洋醫(yī)界”為宗旨。會員分特別會員、普通會員、名譽會員三種。1916年第1次大會選舉伍連德為會長,并成立編輯部、會員部、醫(yī)學名詞部,公眾衛(wèi)生部,分別開展工作。此后除每二年召開大會一次,并刊行《中華醫(yī)學雜志》、《中國醫(yī)界指南》,參加醫(yī)學名詞審查委員會,舉辦醫(yī)藥福利事業(yè)及為醫(yī)學事業(yè)的發(fā)展和管理事項向政府提供建議,均有相當成績。

中華醫(yī)學會組織不斷擴大,至1931年在廣東、上海、北京、香港、湖南、漢口、濟南等地,先后成立了支會,全國會員發(fā)展到775人。中華醫(yī)學會在國內外已逐步替代博醫(yī)會,成為當時中國醫(yī)學界的代表。博醫(yī)會提出與中華醫(yī)學會合并的意向,經兩會協商,于1933年合并,沿用中華醫(yī)學會之名,英文名改稱Chinese Medical Association,選舉?;萆?/a>為會長。兩會出版的雜志也同時合并,《博醫(yī)會報》和《齊魯醫(yī)刊》分別并入《中華醫(yī)學雜志》的英文版和中文版出刊。兩會合并后實力大增,中外會員達2767人,并允許牙科醫(yī)師加入學會為會員,至1937年4月已成立??茖W會和專業(yè)委員會12個。

抗日戰(zhàn)爭爆發(fā)后,學會隨政府內遷,設總辦事處于重慶,在昆明、上海、華盛頓設分辦事處。在戰(zhàn)時困難條件下,繼續(xù)維持《中華醫(yī)學雜志》編輯發(fā)行,分別在成都、華盛頓出版英文版,重慶出版中文版。抗戰(zhàn)勝利后,總會遷回上海。1947年學會加入了世界醫(yī)學會這一國際醫(yī)學組織。這一時期學會擁有外科、公共衛(wèi)生、兒科、眼科、婦產科、醫(yī)史和病理微生物等7個??茖W會及出版、防癆、醫(yī)院標準、醫(yī)學教育、業(yè)務保障、防癌、麻風等7個專業(yè)委員會。自學會成立歷年來編輯出版期刊5種、年鑒2種、重要書籍約130種。

自1915~1949年,學會在全國各地共設立分會33個,其中包括香港、澳門和紐約,會員總數達4000余人,為我國近代醫(yī)學事業(yè)的發(fā)展作出了貢獻。

五、中國紅十字會

1864年成立了國際性救護組織“國際紅十字會”,以紅十字為標志,以尊重和救護交戰(zhàn)雙方的傷亡士兵,給予同樣的人道主義待遇為基本方針。我國孫實甫、鯫生等人自1888年起積極宣傳紅十字會的歷史、性質、宗旨和任務,以喚起國人仿效。

1904年2月8日,日俄戰(zhàn)爭在我東北大地上爆發(fā),有人興辦“東北三省紅十字普善會”,未被國際紅十字會認可。同年5月,沈敦和等,約集上海官紳及各國駐滬機構代表協商,由中、英、美、德、法五個中立國建成“上海萬國紅十字會”前往東北戰(zhàn)地救濟難民和傷兵。1907年,清廷將“上海萬國紅十字會”改名為“大清紅十字會”,派呂海寰為會長,并撥款補助,是民辦的慈善機構。

辛亥革命勝利后,“大清紅十字會”改名為“中國紅十字會”。1912年被接納為國際紅十字會會員國。至1922年我國已成立地方分會217處。北伐成功后,1928年中國紅十字會改名為“中華民國紅十字會”。國民政府定都南京后,1933年,總會設于上海。至1937年抗戰(zhàn)前,地方分會已達464處,醫(yī)療機構262處,會員13.8萬多人。

抗日戰(zhàn)爭期間,中國紅十字會開展了大量的戰(zhàn)地救護工作,1937年8月成立了中國紅十字會救護總隊,下設37個醫(yī)療隊。隨著戰(zhàn)火的蔓延,醫(yī)療隊陸續(xù)擴展到150個。1938年還曾派出醫(yī)療隊赴江西和延安,協助新四軍、八路軍為傷兵及民眾進行醫(yī)療。中國紅十字會出版有1913年創(chuàng)刊的《中國紅十字會雜志》、1921年創(chuàng)刊的《中國紅十字會月報》,以后又有《會務通訊》和《救護通訊》1946年將上述兩刊合并為《紅十字月刊》發(fā)行。從1904年至1949年期間,中國紅十字會在救災和衛(wèi)生救護工作作出巨大貢獻。

六、中華民國醫(yī)藥學會

中華民國醫(yī)藥學會為歸國的留日學習醫(yī)藥和國內醫(yī)藥專家組成,創(chuàng)始人為湯爾和、侯希民等,成立于1915年8月。學會設理事部、醫(yī)學部、藥學部及評議員若干人,每年召開常會一次??偸聞账O在北京。1930年總事務所遷至上海,改稱總會。北平、南京、蘇州、南昌、漢口、杭州、上海等地設有分會。會員達800余人,其中不少著名醫(yī)家同時也是中華醫(yī)學會會員。中華民國醫(yī)藥學會主要活動有:出版年刊《中華民國醫(yī)藥學會會報》,1917年10月創(chuàng)刊于北京;舉行學術研討會;參加醫(yī)學名詞審查委員會推行醫(yī)藥名詞統(tǒng)一;調查寄生蟲病;研究中醫(yī)中藥;向政府提供醫(yī)藥衛(wèi)生事業(yè)的建議等,北洋政府時代,該會對政府的衛(wèi)生方針影響大于中華醫(yī)學會。

七、中國生理學會

中國生理學會為我國生理學家與相關學種專家組成,創(chuàng)始人為林可勝、吳憲、伊博恩(RaedBE.)等,1926年2月在北京成立,選出林可勝為會長。會員分為名譽會員、永久會員、普通會員三種。凡其興趣或研究工作與生理學有關聯者,不分國籍,都可為會員。每年召開一次大會,有時與中華醫(yī)學會年會聯合舉行,以加強與臨床學科的交流。平時常舉辦小型的學術研討會,進行學術交流和實驗示范等活動。此外,學會對生理學研究項目和人才培植,提供獎金給予經濟支持。1927年1月創(chuàng)刊《中國生理學雜志》(TheChinese Journal of Physiology)用英文出版??谷諔?zhàn)爭爆發(fā)后,學會活動陷于停頓。1941年北平協和醫(yī)院及醫(yī)學院被日軍接管關閉,《中國生理學雜志》也被迫???。抗日戰(zhàn)爭期間,1938年,蔡翹和KilbonLG.成立并領導了中國生理學會成都分會,開展學術活動。1941年創(chuàng)刊英文版《中國生理學會成都分會簡報》四月刊??d較簡短的研究論文,由蔡翹主編,1945年抗戰(zhàn)勝利后???。

八、中華衛(wèi)生教育會

1916年3月,博醫(yī)會,中華醫(yī)學會,中華基督教育青年會全國協會共同組織中華公共衛(wèi)生教育聯合會(Joint Counilon Pubilid Health Education)。中華基督教青年會全國協會派畢德輝博士(Peter WW.)為該會總干事。1917年胡宣明被聘為副總干事。此后,中華基督教女青年會全國協會、中華基督教教育會、中華護士會也參加了該會,成為會員。該會下設總務組、編輯組、嬰兒衛(wèi)生組、學校衛(wèi)生組、社會衛(wèi)生組、牙齒衛(wèi)生組。1922年將會名改為中華衛(wèi)生教育會。1930年,國民政府設立衛(wèi)生部,該會董事會認為提倡公共衛(wèi)生的目的已達到,決議結束該會。中華衛(wèi)生教育會是我國最早提倡公共衛(wèi)生的機構,主要活動是進行公共衛(wèi)生教育、舉辦衛(wèi)生展覽、報紙宣傳、衛(wèi)生講演等公共衛(wèi)生宣傳。該會對我國公共衛(wèi)生知識的普及,對人民的健康,產生了積極的作用。

九、中國解剖學會

中國解剖學會成立之前,1920年2月曾成立“中國解剖學會及人類學會”,當時有會員50人。由于學術活動不多,實際處于停頓狀態(tài)??箲?zhàn)勝利后,北平的一些解剖學家和相關學科的學者曾組織了解剖學和人類學學會,當時活動限于北平一地,范圍很小。1947年6月,中國科學社在上海組成中國解剖學會籌備會,并于同年8月,中國科學社、中國天文學會、中國氣象學會、中華自然科學社、中國地理學會、中國動物學會在上海聯合召開年會之際,正式成立了中國解剖學會。會章規(guī)定“本會以聯合國內解剖學者(包括凡與解剖學有關聯學科,例如比較解剖學、組織學、胚胎學、實驗形態(tài)學以及體質人類學等)共謀解剖學之發(fā)展為宗旨?!钡谝粚美硎聲?人組成,盧于道任理事長,有會員73人。

十、中國防癆協會

中國防癆協會,全稱中國預防癆病協會。中國防癆協會是1933年由上海市衛(wèi)生局發(fā)起,吳鐵城出面組織官方、醫(yī)界人士和社會名流,以及紅十字會、扶輪社、青年社、基督教男女青年會、慈幼會等機關團體所成立,中國防癆協會以健康民眾體魄預防癆病發(fā)生為宗旨。會員不分國籍,分為個人會員和團體會員兩種,團體會員以合法團體為限。中國防癆協會下設醫(yī)務委員會,至1936年先后在上海設立了3個診療所。此外,開展形式多樣的防癆宣傳活動,又于1934年11月創(chuàng)刊《防癆月刊》,登載結核病病理和預防方法等,以普及防癆知識。

中國防癆協會雖是全國性組織,然而當時的各項活動僅局限在上海一隅,就全國而言,影響不大。1945年抗戰(zhàn)勝利后,一些大城市陸續(xù)成立了地方性防癆協會,至1947年已有11處之多,1948年1月改組了中國防癆協會。1948年創(chuàng)刊《防癆通訊》,主要報道各地防癆協會的動態(tài)和工作情況,對推動防癆協會工作的開展起到積極作用。

十一、全國醫(yī)師聯合會

1928年末,衛(wèi)生部頒布“開業(yè)醫(yī)師登記法”遭到開業(yè)醫(yī)師普遍不滿。為了保障自己的利益,他們在1929年11月成立了全國醫(yī)師聯合會。它的宗旨是:(1)促進醫(yī)藥研究;(2)會員之間在權益受侵害時互相支持,保護開業(yè)醫(yī)師;(3)提倡成立促進衛(wèi)生設備的組織;(4)協助政府制定關于管理醫(yī)師業(yè)務的法規(guī)。1934年在執(zhí)委會下組織了專業(yè)委員會,其中“助產士教育研究委員會”,為我國最早的婦產科學術團體。出版的刊物為《醫(yī)事匯刊》。

上述團體之外,還有1921年胡宣明創(chuàng)立的中華衛(wèi)生學會,以開展衛(wèi)生運動喚起民眾。1921年成立的上海醫(yī)學聯合會、1926年成立的中國麻風協會、1935年成立的中國預防花柳病協會、1935年在南京成立的中國衛(wèi)生教育社、1937年成立的中華麻風救濟協會、1938年成立的中華天主教醫(yī)師協會、1946年成立的中華營養(yǎng)促進會等。在革命根據地成立的學術團體有:1933年成立的“中華蘇維埃共和國衛(wèi)生研究會”,1940年成立的“醫(yī)務研究會”,抗日戰(zhàn)爭時期在太岳軍區(qū)成立的“中西醫(yī)藥協會”,1945年在陜甘寧邊區(qū)成立的“邊區(qū)中西藥研究總會”及其分會、支會等,這些團體對開展根據地的醫(yī)藥衛(wèi)生工作都起了積極的作用。

32 醫(yī)近代學教育 | 中國醫(yī)學通史近代卷中醫(yī)篇 32
關于“中國醫(yī)學通史/近代西醫(yī)書刊的出版及醫(yī)藥學術團體”的留言: Feed-icon.png 訂閱討論RSS

目前暫無留言

添加留言

更多醫(yī)學百科條目

個人工具
名字空間
動作
導航
推薦工具
功能菜單
工具箱